Essa é uma dúvida frequente entre falantes da nossa língua. Devemos ou não usar o pronome definido antes do substantivo em construções como essa?
O mais importante em uma língua é o bom senso - nossa língua está sempre em evolução - e evitar ambiguidades, facilitar a compreensão.
Todo mundo - no sentido de todas as pessoas - é uma expressão que vem sendo utilizada há algum tempo, por isso deve ser utilizada sem medo; t
odo o mundo possui o mesmo sentido. Consultando os gramáticos, a maioria aceita normalmente o uso de
todo mundo, no entanto há os que torcem o nariz e dizem preferir o uso de
todo o mundo.
Recorro novamente ao mestre Drummond, em seu poema Explicação - da década de 1930. Se Drummond já usava, qual gramático poderá questionar o uso?
Explicação
Meu verso é minha consolação.
Meu verso é minha cachaça. Todo mundo tem sua cachaça.
Para beber, copo de cristal, canequinha de folha-de-flandres,
folha de taioba, pouco importa: tudo serve.
(...) (grifo meu)
Portanto, podemos usar
todo mundo ou
todo o mundo.
Já o uso de
todo dia ou
todo o dia é diferente.
Todo dia tem sentido de
todos os dias, todo = cada. Ex:
Todo dia tenho que trabalhar nisso. (um dia após o outro, mas não necessariamente o dia inteiro)
Todo o dia tem sentido de
o dia inteiro. Ex:
Todo o dia tenho que trabalhar nisso. (o tempo todo do dia, mas não necessariamente todos os dias)